瓶銅胎,直口,扁圓腹似滿月,橢圓形圈足。頸及肩相交處飾對稱如意形耳。瓶身以天藍色琺瑯釉為地,口沿下飾如意雲頭紋,頸部飾纏枝蓮紋。腹部前後各有圓形開光,開光內於寶藍色地掐絲飾纏枝紋,並飾雙勾填深藍色釉彩阿拉伯文,字體優雅精美。開光外飾纏枝蓮紋,花葉俯仰轉折,姿態萬千。足底刻「乾隆年製」楷書款。
掐絲琺瑯工藝於元代從中亞傳入內地,中國工匠在掌握燒造技術後,逐漸形成具有民族風格的作品,然其間仍留有阿拉伯藝術韻味。至清代,掐絲琺瑯器物甚至可見《古蘭經》經文,內容多與「阿拉為唯一真神」等信仰相關。如北京故宮博物院庋藏清晚期〈掐絲琺瑯三事-阿拉伯文瓶〉(圖一),與本品皆反映當時伊斯蘭教文化影響。細觀本品造型端莊,扁瓶碩大豐滿,與台北國立故宮博物院庋藏清乾隆〈掐絲琺瑯花卉轎瓶〉(圖二),在設計上頗為相似。然本件抱月瓶將阿拉伯文曲折的書體化為流麗紋飾,不僅顯示清代工匠靈活吸納異域文化的再造,更映射乾隆朝以來清廷對西域與伊斯蘭世界交流的重視與開放格局。

文獻參考
圖一 清晚期〈掐絲琺瑯三事 - 阿拉伯文瓶〉,北京故宮博物院庋藏
出處:北京故宮博物院網站
圖二 清乾隆〈掐絲琺瑯花卉轎瓶〉,台北國立故宮博物院庋藏
出處:《明清琺瑯器展覽圖錄》,台北國立故宮博物院,1999 年,頁 124,圖版 46
掐絲琺瑯工藝於元代從中亞傳入內地,中國工匠在掌握燒造技術後,逐漸形成具有民族風格的作品,然其間仍留有阿拉伯藝術韻味。至清代,掐絲琺瑯器物甚至可見《古蘭經》經文,內容多與「阿拉為唯一真神」等信仰相關。如北京故宮博物院庋藏清晚期〈掐絲琺瑯三事-阿拉伯文瓶〉(圖一),與本品皆反映當時伊斯蘭教文化影響。細觀本品造型端莊,扁瓶碩大豐滿,與台北國立故宮博物院庋藏清乾隆〈掐絲琺瑯花卉轎瓶〉(圖二),在設計上頗為相似。然本件抱月瓶將阿拉伯文曲折的書體化為流麗紋飾,不僅顯示清代工匠靈活吸納異域文化的再造,更映射乾隆朝以來清廷對西域與伊斯蘭世界交流的重視與開放格局。

文獻參考
圖一 清晚期〈掐絲琺瑯三事 - 阿拉伯文瓶〉,北京故宮博物院庋藏
出處:北京故宮博物院網站
圖二 清乾隆〈掐絲琺瑯花卉轎瓶〉,台北國立故宮博物院庋藏
出處:《明清琺瑯器展覽圖錄》,台北國立故宮博物院,1999 年,頁 124,圖版 46









